The second volume is full of glory and splendor in the capital, and the spirit is full of vitality in the foggy city. Chapter 269: The Evil Society (Part 1)

Subtitle of this chapter: Cheering for our Master Yuan
May 28, 1921, 6:00 PM, Cambridge, England.
At about the same time that our Master Yuan was struggling to find his way home, his "my friend Xu Zhimo" rode a bicycle to a small building next to Cambridge University.
Compared with Yuan Hongjian, who said, "Liangyuan is good but not as good as King of Pesticides," Xu Xisen really seems to be reluctant to leave.
Because compared to New York, a sinful city filled with the smell of vulgarity and money, Cambridge is an academic sanctuary filled with the timeless fragrance of books.
Moreover, at this point in time, Xu Zhimo not only met that beautiful young lady, but he also had a virtuous wife and mother who took care of his daily life. This kind of blessing is really beyond the reach of ordinary people.
In addition to having a rich love life, he also met many like-minded friends after coming to the UK.
By the way, he didn’t know that his friend Yuan Yanshu had established an evil organization in New York - the SCP Foundation, but his friend Yuan Yanshu knew that he had joined an "evil" organization in the UK - The Heretics Society.
Heretics translates into Chinese as pagans, heretics, and heretics, so just hearing the name tells you that this society is not very serious...
Well, quite the opposite. This is a very academic, literary, and intellectual society. In Chinese, it is called "Xie Xue Hui" (Evil Society), also translated as "Xin Xue Hui" (New Society).
Because the founder positioned this society as an anti-traditional academic group, it got this very evil name.
"Hi, Hamilton!" There was a new guest at the door.
This man had a large forehead, sparse hair, and wore a pair of gold-rimmed glasses. He looked very elegant. When he saw Xu Zhimo coming, he was the first to greet him.
Hamilton is naturally Xu Zhimo's English name.
Hamilton Xu also waved happily and said, “Charles, you are here too.”
Charles Kay Ogden (1889–1957) was a philosopher of language by profession, but also a poet, writer, and literary critic. It’s easy for a linguist to be a poet, writer, and literary critic.
Don't forget that Tolkien, the author of "The Lord of the Rings", was a linguist.
His father was a teacher at the famous Russell School. With his family's academic background, he also embarked on an academic path and graduated from Magdalene College, Cambridge University in 1915 with a Master of Arts (MA). This college was founded in 1428 and has a very long history.
It was this Ogerton who, along with several radical young scholars, founded the Society for the Study of the Underworld in 1909. He also founded the weekly Cambridge Magazine in 1912.
The two men greeted each other, and Xu Zhimo got off his bicycle and walked casually on the side of the road... The security in the British countryside was still quite good in 1921. In fact, it was still okay a hundred years later, but it was a big city... haha.
They knocked on the door of the small villa together. The person who opened the door was a young woman with short hair and sweet face.
The two men took off their hats and saluted:
"Good evening, Catherine."
"Hello, Ms. Mansfield."
The young woman in her thirties smiled and said in English with a strange accent, "Charles, Hamilton. You two arrived first."
The name Katherine Mansfield is not familiar to the people of Serbia, but many people have heard of the elegant name "Mansfield".
So, Chinese is indeed profound and extensive. It can translate Mansfield into Mansfield and Morroe of Monroe Doctrine into Monroe.
And this name was translated into Chinese by Xu Zhimo.
This famous female writer, who was born in New Zealand, became famous in England and whose style is very similar to that of Russian, is the hostess of this place.
When the word "Bohemia" is mentioned in later generations, some uneducated petty bourgeoisie will definitely not think of the Czech Republic. They probably don't even know the Kingdom of Bohemia.
They will think of Puccini's opera "La Boheme" and the so-called "Bohemian" lifestyle, which is actually the so-called "literary youth" who do not look for a good job or go home to farm, but wander around the big city to pursue their artistic dreams.
And Mansfield was a practitioner of the Bohemian lifestyle. In a sense, she was a predecessor of Hemingway's "Lost Generation".
But one thing must be reminded: to truly enjoy the " Bohemian " life, you have to have a banker father like this female writer. Don't be like Hemingway, who was so poor that he could only eat free coffee to fill his stomach.
To be honest, our Master Yuan really has no elegance at all. He doesn't like the "Bohemian style" and doesn't like Mansfield's novels very much.
Because the novels of this beautiful writer are too "Russian", the inner world of the characters in her books is full of entanglements and struggles, which gives people a sense of déjà vu of Tolstoy and "the drama is dragged out a little bit by Ludwig Vladimir"..
She is best known for her short stories, which are so "Chekhovian" that some people accuse her of plagiarizing Chekhov.
In short, she herself said that she was a Russian. And the Russian literary community also believed that Katherine Mansfield's works were the most sincere compliments to the great masters of Russian literature.
In fact, there was no such gathering in the original historical line, and Mansfield was not a member of the evil society. Xu Zhimo did not visit her until 1922.
But recently, a very popular Neo Yuan appeared in the West!
So his "my friend Xu Zhimo" was surprised to find that he had become a Neo Yuan expert.
In fact, Xu Zhimo was not so shallow as to flaunt his relationship with Yuan Yanshu everywhere. However, the British first noticed our Master Yuan not because of his novels, but because of his "Nine Comments on the Democratic Party."
In these political articles, Yuan Yanshu lambasted the British Empire, which naturally drew backlash from the British press. The Times even published an unsigned article claiming that the Chinese man was nothing more than an "opium addict who had lost his mind through drug addiction."
Of course Xu Zhimo had to defend his friend. As a result, everyone in his circle of friends knew that he was Yuan Yanshu's old classmate and good friend.
After that, the novels written by our Master Yuan came to the UK... Yes, most of them were pirated, and he didn't receive a penny.
British and American cultures have the same origin. His novels were a big hit in America, so naturally they were also very popular in England.
In addition, he has recently received the blessing of Albert Einstein, and he is like "a rising star in the British and American literary world."
Therefore, Yuan Yanshu had already become famous in the three islands before he even set foot in England.
Therefore, Xu Zhimo became the first person to interpret Master Yuan’s works!
Jun 21, 2024
心意萌龙
Jun 21, 2024
穿越与反穿越
Jun 21, 2024
秀丽江山4·朱雀卷
Jun 21, 2024
富贵逼人
Jun 21, 2024
绝品家丁